商务谈判类毕业论文文献有哪些?

本文是为大家整理的商务谈判主题相关的10篇毕业论文文献,包括5篇期刊论文和5篇学位论文,为商务谈判选题相关人员撰写毕业论文提供参考。
1.[期刊论文]WTO电子商务谈判与数字贸易规则博弈
期刊:《国际商务研究》 | 2021 年第 001 期
摘要:2019年1月,76个WTO成员签署《电子商务联合声明》,确认启动与贸易有关的电子商务议题谈判,旨在制订电子商务/数字贸易领域的国际规则.本文在对谈判成员、提案内容和规则议题进行梳理的基础上,研究分析了数字贸易规则博弈焦点和国家间立场分歧.研究发现:从成员构成看,发达经济体是谈判的主导者,发展中经济体参与谈判和提交提案的比例偏低;从议题设计看,谈判内容远超以往电子商务谈判,更多聚焦于跨境数据流动、源代码披露等数字贸易规则议题;从博弈焦点看,谈判核心包括数据要素、市场空间、监管治理、技术发展与收益分配5个方面,发达经济体和发展中经济体的诉求差异巨大.在此形势下,中国既要加快完善国内体制机制,营造有利于数字经济和数字贸易发展的环境,又要积极参与数字贸易国际规则制订,提出中国规则主张.
关键词:WTO电子商务谈判;数字贸易;数字经济;规则博弈
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_international-business-research_thesis/0201288692804.html
—————————————————————————————————
2.[期刊论文]国际商务谈判中的有效沟通提高策略
期刊:《现代经济信息》 | 2021 年第 006 期
摘要:影响国际商务谈判进程及结果的主要涉及到文化差异与沟通两个方面的内容,具体而言,国际商务谈判中的文化差异主要包括价值观念、思维方式、谈判风格、宗教信仰以及语言方式五个方面,为了有效提高国际商务谈判的沟通效率,可从以下三个方面出发,分别是:充分了解并尊重对方习俗及观念、合理使用商务语言、灵活运用沟通技巧,充分掌握这三个国际商务谈判策略能够在极大程度上提高沟通效率,促进谈判的顺利进行.
关键词:国际商务谈判;沟通;策略
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_modern-economic-information_thesis/0201288678879.html
—————————————————————————————————
3.[期刊论文]浅论影片《中国合伙人》中的商务谈判技巧
期刊:《新一代:理论版》 | 2021 年第 001 期
摘要:商务谈判是商务贸易中最关键的一个环节,关系到企业之间的合作关系和切实利益。本论文通过对影片《中国合伙人》中涉及的主要商务谈判技巧进行解析,旨在让学习者能够更加深入的了解商务谈判的技巧,并且能够在学习和工作中更加熟练灵活地运用。
关键词:商务谈判;谈判技巧;灵活运用
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_the-new-generation_thesis/0201288971934.html
—————————————————————————————————
4.[期刊论文]跨文化商务谈判中文化差异对英语翻译的影响研究——评《商务英语谈判》
期刊:《科技管理研究》 | 2021 年第 010 期
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_science-technology-management-research_thesis/0201290014011.html
—————————————————————————————————
5.[期刊论文]混合式教学模式探索–基于“国际商务谈判”的在线教学实践
期刊:《黑龙江教育:综合版》 | 2021 年第 004 期
摘要:文章基于以学生为中心的教育理念和成果导向理论,根据疫情期间在线教育教学设计,以及学生的在线实时互动数据,总结了以学生为中心的在线教学和基于成果导向的形成性评价的教学特点,分析学生认知能力与学习效果之间的关系。根据在线教学的启示,提出可以应用混合式教学模式中的教学方法,包括应重视教学设计、丰富互动形式和整合教学资源。根据问卷和自主学习平台实施数据显示,大三学生能够有效利用课程学习资源,积极参与讨论和实时互动。在提问、实时互动、讨论、作业提交和情境模拟中,学生反馈实时互动和情境模拟的学习效果好,有助于自主学习能力的培养和提升。
关键词:混合式教学;成果导向;学习效果
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_heilongjiang-education-higher-education-research-appraisal_thesis/0201288608829.html
—————————————————————————————————
6.[学位论文]从合作原则看国际商务谈判口译中的困难和应对策略
目录
封面
声明
致谢
中文摘要
英文摘要
目录
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2Research Significance
1.3 Outline of the Report
Chapter 2 Description of the Interpreting Project
2.1 Project Description
2.1.1 Introduction to the Task
2.1.2 Introduction to the Entrusting Party and the Entrusted Party
2.1.3 Introduction to the KIDF
2.2 Project Implementation
2.2.1 Pre-task Preparation
2.2.2 Process of the Task
2.2.3 Post-task Summary
Chapter 3 Theoretical Framework and Literature Review
3.1 Interpreting in International Business Negotiation (IIBN)
3.1.1 International Business Negotiation
3.1.2 Interpreting in International Business Negotiation
3.2 Cooperative Principle
3.2.1. Cooperative Principle and its Maxims
3.2.2 Violations of the Cooperative Principle
3.3 TheApplication of CPin IIBN
3.3.1 The applicability of CPin IIBN
3.3.2 Summary
Chapter 4 Analysis of the Inerpreting Project
4.1 Difficulties and Challenges
4.1.1 Linguistic Difficulties
4.1.2 Non-linguistic Difficulties
4.2 Coping Tactics by Applying Cooperative Principle to IIBN
4.2.1 Enquiry of Unknown but Important Expressions
4.2.2 Timely Raising Questions to Both Parties
4.2.3 Using Euphemisms
4.2.4 Breaking Silence
Chapter 5 Conclusion
5.1 Summary
5.2 Limitations
5.3 Suggestions
参考文献
APPENDIX Content for Interpretation
个人简历 在读期间发表的实践报告与学术论文
著录项
学科:商务口译
授予学位:硕士
年度:2020
正文语种:中文语种
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/020315425560.html
—————————————————————————————————
7.[学位论文]关于光缆采购的商务谈判口译实践报告
目录
封面
声明
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter Ⅰ Introduction
Chapter Ⅱ Pre-interpreting Preparations
2.1 Terminology Collection Concerning Optical Cable and Railway Industry
2.2 Construction of Thematic knowledge
2.2.1 Collection of information about German Company
2.2.2 Collection of information about Railway Department
2.3Understanding of the Pronunciation Characteristics of English with German Accent
2.4 Predicting Emergencies and Difficulties in Interpreting Process
2.5 Debugging of Recording Equipment and Microphone
2.6 Mental Preparation
2.7 Theoretical Preparation in the Skopos Theory
Chapter Ⅲ Case Study
3.1 Handling of Emergencies and Difficulties in Interpreting
3.2 Application of Coping Tactics in Interpreting Process
3.2.1 Consultation to Uncertain Information
3.2.2 Interruption to Speaker’s Dense Chunks and Over-Fast Speed
3.3 Skopos Rule to a Terse and Concise Interpreted Text
3.4 Fidelity Rule to a Precise and Completed Interpreted Text
3.5 Coherence Rule to a Smooth and Understandable Interpreted Text
Chapter Ⅳ Project Evaluation
4.1 Comments on Interpreting Performance from Clients and Self-Assessment
4.2 Reflections on Interpreter Roles in Business Negotiation
Chapter Ⅴ Conclusion
致谢
参考文献
Appendix Ⅰ Glossary
Appendix Ⅱ Transcript
Appendix Ⅲ Transcript of the Modified Version
Appendix Ⅳ Notes
The Author’s Recent Publications and Research Involved
著录项
学科:MTI英语口译
授予学位:硕士
年度:2020
正文语种:中文语种
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/020315984562.html
—————————————————————————————————
8.[学位论文]文化差异对中委商务谈判的影响及对策建议–基于霍夫斯泰德文化维度理论
目录
封面
声明
摘要
外文摘要
目录
第1章绪论
1.1.1选题背景
1.1.2研究意义
1.2本文内容与研究方法
1.2.1论文基本结构
1.2.2研究方法
1.3本文研究重点与创新之处
第2章文献综述与霍夫斯秦德文化维度理论
2.1文献综述
2.1.1跨文化商务谈判研究现状
2.1.2商务谈判中文化因素的研究现状
2.2霍夫斯泰德文化维度理论
第3章中委文化差异分析
3.1中委文化特点概述
3.1.1中国商务文化特点
3.1.2委内瑞拉商务文化特点
3.2以霍夫斯泰德文化维度理论分析中委文化差异
3.2.1权力距离维度
3.2.2个体主义维度
3.2.3阳刚气质维度
3.2.4不确定性规避维度
3.2.5长期导向维度
第4章文化差异在中委商务谈判中的投射及其影响
4.1在高权力距离文化维度的影响下
4.2在集体主义文化维度的影响下
4.3在阳刚气质文化维度的影响下
4.4在不同不确定·l生规避文化维度的影响下
4.5在长期导向和短期导向文化维度的影晌下
4.6多维度文化差异影响下对商务谈判的影响
4.7文化差异影响商务谈判的过程
第5章中委跨文化商务谈判的建议
5.1谈判前做好准备工作,初建彼此信任关系
5.2谈判中正视文化差异,努力克服文化障碍
5.3谈判后重视合同的法律效力,合法维护自身权益
第6章结论
参考文献
致谢
个人简历及在读期间发表的学术论文与研究成果
著录项
学科:西班牙语语言文学
授予学位:硕士
年度:2019
正文语种:中文语种
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/020315421014.html
—————————————————————————————————
9.[学位论文]顺应论视角下模糊限制语在商务谈判中的语用研究
目录
封面
目录
声明
摘要
Abstract
1 Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Significance of the Study
1.2.1 Theoretical Significance
1.2.2 Practical Significance
1.3 Research Questions
1.4 Organization of the Thesis
2 Literature Review
2.1 Previous Studies on Hedges in Business Negotiation
2.1.1 Studies on Hedges in Business Negotiation Abroad
2.1.2 Studies on Hedges in Business Negotiation at Home
2.2 Previous Studies on Hedges Based on Adaptation Theory
2.2.2 Studies on Hedges Based on Adaptation Theory at Home
3 Theoretical Framework
3.1 Definition and Classification of Hedges
3.1.1 Definition of Hedges
3.1.2 Classification of Hedges
3.2 Adaption Theory
3.2.1 Making Language Choices
3.2.2 Three Core Propetoes of Language
3.2.3 Four Angles of Investigation of Adaptation Theory
4 Research Methodology
4.1.1 Corpus-based Approach
4.1.2 Self-built Business Negotiation English Corpus
4.1.3 Spoken Section of Corpus of Contemporary American English
4.2 Research Instruments
4.3 Research Procedures
5 Results and Discussions
5.1 Overall Frequency and Distribution of Hedges in Two Corpora
5.1.1 Frequency and Distribution of Approximators in Two Corpora
5.1.2 Frequency and Distribution of Shields in Two Corpora
5.2 Similarities and Differences of Hedges Applied in Both Corpus
5.2.1 Contrastive Analysis of Approximators
5.2.2 Contrastive Analysis of Shields
5.2.3 Possible Reasons for the Similarities and Differences
5.3 Dynamic Analysis of Hedges’Adaptation Process in Business Negotiation
5.3.1 Approximators’Usage Characteristics and Dynamic’ Adaptation Process in Business Negotiation
5.3.2 Shields’Usage Characteristics and Dynamic Adaptation Process in Business Negotiation
5.4 Summary
6 Conclusion
6.1 Major Findings of the Present Research
6.2 Limitations of the Present Research and Suggestions for Further Study
Acknowledgement
References
Papers Published in the Period of Ph.M.Education
著录项
学科:外国语言文学;英语语言文学
授予学位:硕士
年度:2019
正文语种:中文语种
中图分类:文学创作论;文学理论
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/020312073194.html
—————————————————————————————————
10.[学位论文]释意理论指导下的商务谈判口译实践
目录
封面
声明
致谢
摘要
英文摘要
目录
图表清单
第一章引言
1.1项目背景
1.2项目意义
1.3报告结构
第二章口译项目简介
2.1项目实施情况
2.2相关研究
2.3研究方法
第三章口译项目分析
3.1口译项目特点
3.2难点与挑战
3.3策略与完善后译文
第四章项目总结
4.1总结
4.2不足
4.3建议
参考文献
附录
个人简历 在读期间发表的实践报告与学术论文
著录项
学科:英语口译
授予学位:硕士
年度:2019
正文语种:中文语种
链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/020315420650.html

创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 微信:790838556  备注:小项目

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 zoodoho@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.zoodoho.com/119252.html