网红,不是net red?
不是不是。
比较固定的两种网红说法。
一:
KOL是Key Opinion Leader(キーオピオニオンリーダー)的简称。
虽然直译是关键意见领袖,但是KOL在日本原来只指医疗界,对于医药品宣传有一定影响力的医生或者专家。也就是说:专业性很强的业内人士。比如国内的张文宏老师。
但是最近这几年,中国的微博以及抖音各种平台的博主,有影响力的人都叫KOL了。
二:
インフルエンサー 英语是influencer,有影响力的人。词源来自于拉丁语的influentia(影响)。
这个词和“流感”インフルエンザ很象,不要混淆哦。
インフルエンサー,特指活跃在自媒体上的,不局限于专业性强不强,衡量网红影响力的指标就是粉丝数。
这两个词都是网红的意思,区别在于专业性强不强。
我们国内粉丝可能没有区别使用。够红就可以。
创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 微信:790838556 备注:小项目!
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 zoodoho@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.zoodoho.com/346.html
如若转载,请注明出处:https://www.zoodoho.com/346.html